«Мы рады, что впервые принимаем участие в ежегодной конференции Tekom с расширенным корпоративным семейством», - говорит управляющий директор GDS Ульрих Пельстер. Прямой контакт с клиентами и потенциальными деловыми партнерами здесь всегда особенно актуален. «Мы очень рады видеть реакцию отрасли на наш значительно расширенный портфель услуг и многочисленные новые продукты».
До настоящего времени
GDS дополнительно оптимизировала основной продукт, редакционную систему Docuglobe: кроме всего прочего, была расширена поддержка интерфейса Coti, автоматической передачи данных между редакционной и переводческой системами памяти. Кроме того, Docuglobe был связан с EB. Suite, мобильным решением для технической документации от дочерней компании GDS Easy-Browse. Пользователи могут легко получить доступ к последней версии технической документации с помощью планшета, смартфона или интернет-браузера.
документация
Всегда в курсе технической документации
Авторская поддержка Authordesk, которая предоставляет техническим редакторам предложения по дополнению слов и предложений, была расширена, чтобы включить нового пользовательского клиента. Это значительно упрощает использование управляемых выражений и предложений. Кристиан Пол, руководитель отдела программного обеспечения и решений, также продемонстрирует презентацию инструмента «Решения GDS» в аудитории C10.5 в среду, 9 ноября, в 5:15 вечера.
Быстро, легко, юридически совместимо
Ovidius, впервые представленный в составе группы GDS на ежегодной конференции Tekom, представляет XR, удобную для пользователя систему редактирования на основе XML. С XR / авиакомпания посетители испытывают применение на практике на примере Swiss International Air Lines. Кроме того, Ovidius дает первый взгляд на новое решение XR / Engineering, которое в настоящее время разрабатывается специально для машиностроения и машиностроения. Пользователи текущей версии ARC Desk 2.0 могут обойтись без бумажной работы, аннотированных PDF-файлов или запутанных диалогов по электронной почте. Веб-платформа для процессов совместного рассмотрения и утверждения позволяет пользователям работать еще быстрее, проще и легальнее. Появление специалиста по XML завершается специальной лекцией Патрика Холлмана «Чистые процессы - лучшая документация»,Руководитель отдела продаж и Саша Висведель, менеджер проектов, консультант и разработчик приложений, во вторник, 8 ноября, с 9.45 до 10.30 в комнате C9 на 2 этаже.
Целенаправленно переводите модули в перевод
Группа GDS также предлагает понимание услуг языкового мира GDS. Переводы технической документации являются частью повседневной жизни в глобализированной экономике и часто требуются по закону. Благодаря языковому миру GDS происходит беспрепятственный обмен контентом с редакционной системой GDS Docuglobe. Только необходимые модули документации для перевода могут быть воспроизведены целевым образом. Кроме того, первые переводы отдельных модулей или полной документации разрабатываются по запросу в соответствии с индивидуальными требованиями заказчика. Таким образом, всегда достигается оптимальный результат, который служит основой для дальнейших переводов. (Mz)