Перевод текстов и управление контентом

Перевод текстов и управление контентом
Перевод текстов и управление контентом

Меры автоматизации, последовательная концепция процесса и профессиональное управление проектами необходимы для эффективного противодействия новым экономическим условиям в эпоху глобализации. Для качественных целевых текстов необходим удобный для перевода исходный текст. Поэтому технический редактор также должен быть знаком с методами и инструментами работы переводчика.

Все соответствующие темы преподаются здесь:

· Основы

· Компьютерный перевод с системой памяти переводов

· Создание и разработка технической документации, пригодной для перевода

· Управление терминологией

· Контролируемый язык

· Обеспечение качества и стандартизация с помощью компьютерного языка

· Управление контентом и системы

· Факторы влияния и методы формирования модуля

· Управление вариантами контента

· Управление метаданными и информационное

моделирование · Функциональные возможности систем управления контентом

· Специальные процессы в управлении контентом

· Обновления / дополнительная информация в онлайн-сервисе InfoClick

Дополнительная информация и бесплатная доставка на www.vbm-fachbuch.de